{"id":6988,"date":"2024-10-10T09:44:22","date_gmt":"2024-10-10T07:44:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/general-terms-and-conditions-of-sale-and-delivery\/"},"modified":"2026-02-05T18:26:52","modified_gmt":"2026-02-05T17:26:52","slug":"termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/","title":{"rendered":"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">1. Disposizioni Generali<\/h4>\n\n<p>I seguenti Termini e Condizioni Generali di vendita e di fornitura (di seguito le &#8220;Condizioni&#8221;) si applicano a tutti i contratti relativi a vendite e forniture di materiali, attrezzature, macchinari, software, servizi, etc. (di seguito denominati \u201cBeni\u201d) da parte di ELSE NUCLEAR S.r.l. (di seguito \u201cELSE NUCLEAR\u201d) ai suoi clienti (di seguito l\u2019\u201dAcquirente\u201d), salvo se previsto diversamente per iscritto.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">2. Stipula del Contratto<\/h4>\n\n<p>Il contratto si considera stipulato al momento della ricezione della conferma d\u2019ordine di ELSE NUCLEAR da parte dell\u2019Acquirente.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">3. Cancellazione<\/h4>\n\n<p>Le richieste di cancellazione di ordini sono accettate solo se inviate entro sette (7) giorni dalla data di invio dell\u2019ordine. Dopo sette (7) giorni, spese di cancellazione saranno applicate in base all\u2019ammontare di lavoro effettuato e spese sostenute fino a quel momento. <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">4. Termini di Consegna<\/h4>\n\n<p>Il termine di consegna inizia a decorrere dalla data in cui ELSE NUCLEAR invia la conferma scritta ma non prima che tutti gli aspetti tecnici e commerciali siano stati specificati e concordati con ELSE NUCLEAR. Nel definire il termine di consegna non deve essere conteggiato il mese di agosto e il periodo compreso tra il 15 dicembre e il 15 gennaio, a causa della concomitante chiusura dei fornitori. L\u2019Acquirente deve fornire tempestivamente ad ELSE NUCLEAR tutti i documenti necessari e deve adempiere ai suoi obblighi per quanto riguarda in particolare le formalit\u00e0 amministrative.  <\/p>\n\n<p>Il termine di consegna subisce una proroga:<\/p>\n\n<p>a) se l\u2019Acquirente non riesce a fornire tutti i documenti necessari in tempo o se l\u2019Acquirente non soddisfa tutte le condizioni amministrative causando un ritardo nella consegna;<\/p>\n\n<p>b) se non tutti i dettagli tecnici sono stati definiti;<\/p>\n\n<p>c) in caso di eventi fortuiti come epidemie, mobilitazione, guerra, rivoluzione, vertenze di lavoro, serrate, scioperi, incidenti, attacchi da terze parti su sistemi informatici e sul software, consegne in ritardo o non conformi da parte dei fornitori di materie prime, semilavorati o prodotti finiti, la necessit\u00e0 di rottamare importanti componenti, azioni ufficiali o negligenze da parte di qualsiasi autorit\u00e0 statale o ente pubblico, catastrofi naturali o per cause di forza maggiore;<\/p>\n\n<p>d) se l&#8217;Acquirente o qualsiasi terza parte nominata dall\u2019Acquirente \u00e8 in ritardo o in mancanza di obblighi contrattuali, in particolare se l&#8217;Acquirente non riesce a rispettare i suoi obblighi di pagamento.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">5. Prezzi<\/h4>\n\n<p>Salvo se diversamente specificato per iscritto, tutti i prezzi sono da intendersi Franco Fabbrica (EXW Incoterms 2020) ELSE NUCLEAR, e al netto di IVA, costi di imballaggio, spedizione e assicurazione.<br\/><\/p>\n\n<p>Salvo se diversamente specificato per iscritto, l\u2019IVA, i dazi doganali, le tasse di transito e di importazione e qualunque altro onere non concordato sono da intendersi a carico dell\u2019Acquirente.<\/p>\n\n<p>ELSE NUCLEAR si riserva il diritto di modificare il prezzo del contratto in caso di oscillazioni valutarie o se tra il momento dell&#8217;offerta e la stipulazione del contratto i salari, i prezzi dei fornitori o delle materie hanno subito variazioni. L&#8217;adeguamento del prezzo si applica altres\u00ec in caso di consegna ritardata a causa di uno o pi\u00f9 motivi di cui al punto 4, nel caso in cui tale ritardo provochi un aumento dei costi sostenuti da ELSE NUCLEAR. <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">6. Pagamenti<\/h4>\n\n<p>Salvo se specificato diversamente in fase di offerta, le fatture dovranno essere pagate a ELSE NUCLEAR senza alcuna detrazione entro e non oltre trenta (30) giorni fine mese data fattura. I pagamenti dovranno essere effettuati in Euro su uno dei conti indicati da ELSE NUCLEAR. <\/p>\n\n<p>Se l&#8217;Acquirente non rispetta i termini di pagamento si ritiene che egli sia moroso senza alcun sollecito. In caso di ritardato pagamento ELSE NUCLEAR ha il diritto di richiedere gli interessi al tasso annuo del 8% al di sopra del tasso corrente di riferimento della Banca Centrale Europea (BCE). <\/p>\n\n<p>L&#8217;Acquirente rinuncia a qualsiasi diritto di compensazione.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">7. Riserva dei diritti di Propriet\u00e0<\/h4>\n\n<p>ELSE NUCLEAR conserva la titolarit\u00e0 di tutti i Beni fino a che il pagamento dell\u2019intero importo del contratto non sia stato ricevuto in conformit\u00e0 con il contratto e fino a quando tutte le richieste di ELSE NUCLEAR in relazione al contratto siano state regolate.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">8. Passaggio di Benefits e dei Rischi<\/h4>\n\n<p>I benefits e i rischi connessi ai Beni passano all&#8217;Acquirente nel momento in cui i Beni lasciano lo stabilimento di ELSE NUCLEAR. Se la spedizione viene ritardata per motivi imputabili all&#8217;Acquirente o per motivi che esulano dal controllo di ELSE NUCLEAR, ELSE NUCLEAR si riserva il diritto di conservare presso il proprio magazzino i Beni per conto dell\u2019Acquirente e a suo rischio. <\/p>\n\n<p>Se la consegna \u00e8 ritardata, su richiesta dell\u2019Acquirente, per pi\u00f9 di un mese dopo la notifica da parte di ELSE NUCLEAR che i beni sono pronti per la spedizione, ELSE NUCLEAR si riserva il diritto di applicare, per ogni mese di ritardo o frazione di esso, un costo di stoccaggio presso i propri magazzini pari all\u20191% del prezzo pattuito per i beni, per un massimo del 10%.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">9. Garanzia e Responsabilit\u00e0<\/h4>\n\n<p>ELSE NUCLEAR garantisce la qualit\u00e0 e le caratteristiche previste nelle specifiche tecniche o nella conferma d&#8217;ordine. Ogni ulteriore garanzia \u00e8 esclusa e l&#8217;Acquirente non ha alcun diritto o pretesa oltre a quelli esplicitamente menzionati in queste condizioni. <\/p>\n\n<p>Salvo diversa indicazione, il periodo di garanzia \u00e8 di dodici (12) mesi. La garanzia parte dal momento in cui i Beni lasciano lo stabilimento di ELSE NUCLEAR. Se la spedizione e\/o l\u2019installazione viene ritardata per motivi che esulano dal controllo di ELSE NUCLEAR, la garanzia termina comunque al massimo entro dodici (12) mesi dalla notifica da parte di ELSE NUCLEAR all&#8217;Acquirente che i Beni sono pronti per la spedizione. Per le parti sostituite o riparate in garanzia, il periodo di garanzia \u00e8 di sei (6) mesi a partire al termine dei lavori di riparazione o sostituzione.   <\/p>\n\n<p>Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni che non sono riconducibili a materiale scadente, a progettazione difettosa o a scarsa manodopera, ma per esempio sono derivanti dalla normale usura, dalla cattiva manutenzione, dall\u2019inosservanza delle istruzioni per l&#8217;uso, dallo stress o sforzo eccessivo, dall&#8217;uso di materiali o attrezzature non adeguati, sono dovuti ad azioni chimiche o elettrolitiche, a lavoro svolto da personale non ELSE NUCLEAR o derivanti da qualsiasi altra causa fuori del controllo di ELSE NUCLEAR.<\/p>\n\n<p>L&#8217;Acquirente deve controllare i Beni non appena possibile e immediatamente notificare ad ELSE NUCLEAR eventuali danni, ma non pi\u00f9 tardi di otto (8) giorni dopo il ricevimento dei Beni. Su richiesta scritta dell&#8217;Acquirente, ELSE NUCLEAR ripara o sostituisce a sua scelta e il pi\u00f9 velocemente possibile tutte le parti dei Beni che si dimostrano essere difettose o inutilizzabili a causa di materiale scadente, di una progettazione difettosa o di una scarsa manodopera fino alla scadenza del periodo di garanzia. <\/p>\n\n<p>ELSE NUCLEAR non \u00e8 responsabile per i danni derivanti da informazioni inesatte o imprecise fornite dall&#8217;Acquirente.<\/p>\n\n<p>La garanzia copre i ricambi e la manodopera presso i laboratori ELSE NUCLEAR, che possano essere richiesti per attivit\u00e0 di riparazione, sostituzione componenti, o qualsiasi altro intervento in garanzia sui Beni, che rientri sotto la responsabilit\u00e0 ELSE NUCLEAR per l\u2019intera durata della garanzia. La garanzia non copre i costi di spedizione dei Beni da\/per i laboratori ELSE NUCLEAR, qualora presenti. <\/p>\n\n<p>La garanzia scade anticipatamente se l&#8217;Acquirente o una terza parte apporta modifiche o svolge lavori di riparazione senza previo consenso scritto di ELSE NUCLEAR o se l&#8217;Acquirente non riesce a prendere immediatamente tutte le misure adeguate per ridurre al minimo i danni.<\/p>\n\n<p>L\u2019Acquirente non potr\u00e0 far valere i diritti di garanzia se il prezzo dei prodotti non sia stato corrisposto alle condizioni e nei termini pattuiti.<\/p>\n\n<p>In ogni caso, se non diversamente specificato, la responsabilit\u00e0 di ELSE NUCLEAR \u00e8 al massimo limitata al prezzo previsto dal contratto per la fornitura dei Beni.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10. Software<\/h4>\n\n<p>Nella misura in cui i Beni comprendono un software sviluppato da ELSE NUCLEAR, sar\u00e0 fornita una licenza d\u2019uso non esclusiva e non trasferibile per la durata della vita del Bene. Ogni forma di retro-ingegneria, modifica o cancellazione \u00e8 vietata senza previo consenso scritto di ELSE NUCLEAR. La concessione di sub-licenze non \u00e8 permessa.  <\/p>\n\n<p>Se i Beni comprendono qualsiasi software standard disponibile sul mercato, i termini di consegna e le licenze del fornitore terzo si applicano esclusivamente a questo software standard.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">11. Propriet\u00e0 Intellettuale<\/h4>\n\n<p>Tutti i diritti di propriet\u00e0 intellettuale dei Beni o in relazione con i Beni restano attribuiti esclusivamente ad ELSE NUCLEAR.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">12. Riservatezza<\/h4>\n\n<p>Qualsiasi informazione o documentazione fornita da ELSE NUCLEAR all&#8217;Acquirente ai fini dell\u2019esecuzione del contratto non possono essere utilizzati per altri scopi dell&#8217;Acquirente n\u00e9 comunicati a terzi. Questa disposizione continua ad applicarsi dopo la cessazione del Contratto. <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">13. Installazione<\/h4>\n\n<p>Nella misura in cui ELSE NUCLEAR ha accettato di effettuare l&#8217;installazione dei Beni, le seguenti attivit\u00e0 sono considerate a carico dell\u2019Acquirente:<\/p>\n\n<p>a) Preparazione del sito di installazione;<\/p>\n\n<p>b) Preparazione della rete di alimentazione e di comunicazione;<\/p>\n\n<p>c) Installazione di cavi e scatole di derivazione;<\/p>\n\n<p>d) Messa a disposizione dei mezzi e delle persone appropriate per supportare i tecnici ELSE NUCLEAR durante l&#8217;installazione, in particolare per spostare e sollevare i Beni.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">14. Foro competente<\/h4>\n\n<p>Ciascun contratto, per quanto non espressamente regolato dalle presenti Condizioni, sar\u00e0 normato dalla legge italiana. Qualsiasi controversia insorta tra le Parti circa l\u2019interpretazione, la validit\u00e0 o l\u2019esecuzione di ciascun contratto, sar\u00e0 devoluta alla competenza esclusiva del tribunale di Milano. <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">15. Ulteriori disposizioni<\/h4>\n\n<p>Salvo diverso accordo scritto, il luogo di adempimento per le forniture ed i servizi contrattualmente previsti \u00e8 una delle sedi operative di ELSE NUCLEAR.<\/p>\n\n<p>Qualora una disposizione delle presenti Condizioni risultasse, del tutto o in parte, non valida o impossibile per motivi legali, la validit\u00e0 delle restanti disposizioni resta inalterata. In tal caso, la condizione non valida o non praticabile \u00e8 sostituita da una disposizione con effetti economici e giuridici analoghi.<br\/><br\/>Validi a partire dal 01\/08\/2023 <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Disposizioni Generali I seguenti Termini e Condizioni Generali di vendita e di fornitura (di seguito le &#8220;Condizioni&#8221;) si applicano a tutti i contratti relativi a vendite e forniture di materiali, attrezzature, macchinari, software, servizi, etc. (di seguito denominati \u201cBeni\u201d) da parte di ELSE NUCLEAR S.r.l. (di seguito \u201cELSE NUCLEAR\u201d) ai suoi clienti (di seguito [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6988","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura - Elsenuclear<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura - Elsenuclear\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"1. Disposizioni Generali I seguenti Termini e Condizioni Generali di vendita e di fornitura (di seguito le &#8220;Condizioni&#8221;) si applicano a tutti i contratti relativi a vendite e forniture di materiali, attrezzature, macchinari, software, servizi, etc. (di seguito denominati \u201cBeni\u201d) da parte di ELSE NUCLEAR S.r.l. (di seguito \u201cELSE NUCLEAR\u201d) ai suoi clienti (di seguito [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Elsenuclear\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-05T17:26:52+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"7 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/\",\"url\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/\",\"name\":\"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura - Elsenuclear\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-10-10T07:44:22+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-05T17:26:52+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/\",\"name\":\"Elsenuclear\",\"description\":\"shaping new standard in radiation protection\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura - Elsenuclear","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura - Elsenuclear","og_description":"1. Disposizioni Generali I seguenti Termini e Condizioni Generali di vendita e di fornitura (di seguito le &#8220;Condizioni&#8221;) si applicano a tutti i contratti relativi a vendite e forniture di materiali, attrezzature, macchinari, software, servizi, etc. (di seguito denominati \u201cBeni\u201d) da parte di ELSE NUCLEAR S.r.l. (di seguito \u201cELSE NUCLEAR\u201d) ai suoi clienti (di seguito [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/","og_site_name":"Elsenuclear","article_modified_time":"2026-02-05T17:26:52+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"7 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/","url":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/","name":"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura - Elsenuclear","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/#website"},"datePublished":"2024-10-10T07:44:22+00:00","dateModified":"2026-02-05T17:26:52+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/termini-e-condizioni-generali-di-vendita-e-fornitura\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Termini e Condizioni Generali di Vendita e Fornitura"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/#website","url":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/","name":"Elsenuclear","description":"shaping new standard in radiation protection","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6988","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6988"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6988\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7345,"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6988\/revisions\/7345"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.elsenuclear.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6988"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}